Тимошенко просить надати перекладача, щоб зрозуміти мову Азарова

5 Серпня 2011, 12:57

«Зараз я нічого не зрозуміла з того, що сказав Микола Азаров. Я хочу послатися на статтю 19 Кримінально-процесуального кодексу, згідно з якою судочинство проводиться державною мовою – українською. Тому я вимагаю повторити те саме українською мовою, оскільки перед дачею свідчень прем'єр-міністра мене не запитали. Мені необхідний перекладач для того, щоб зрозуміти прем'єр-міністра, який не розуміє українську мову», – звернулася Тимошенко до суду.

У свою чергу, захисник Юрій Сухов заявив, що відповідно до частини 1 статті 19 КПК судочинство проводиться українською мовою, і якщо хтось з учасників процесу її не розуміє, то його повинні забезпечити перекладачем.

Сторона обвинувачення розцінила це клопотання як «тиск на свідка».

Нагадаємо, Печерський районний суд м. Києва у рамках розгляду кримінальної справи проти екс-прем’єр-міністра Юлії Тимошенко щодо підписання газових контрактів з Росією у 2009 року розпочав допит прем`єр-міністра України Миколи Азарова.