Із 159 фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах цього року,дубльовано українською мовою лише 71, озвучено – 42, що складає 71% від загальної кількості. Решта 46 демонструвалися з українськими субтитрами.
2012 року із 236 фільмів українською продубльовано було 87; озвучено – 70, що складає 66% від загальної кількості. Решта були показані зі субтитрами.
Така сама ситуація спостерігалася і 2010-2011 років. Українською було продубльовано і озвучено лише близько 65% іноземних фільмів, які отримали прокатні посвідчення для показу у кінотеатрах.
2009 року українською було продемонстровано 65% іноземних фільмів, ще 5% супроводжувалися синхронним перекладом в залі.
У 2008 році продубльовано українською було 73 фільми, озвучено лише 35, що складало менше 60% від загальної кількості фільмів іноземного виробництва. Проте ще 26 фільмів (14%) було показано із синхронним перекладом в залі.
Офіційна інформація про дублювання, озвучення, субтитрування українською мовою фільмів іноземного виробництва, що отримали прокатні посвідчення
2008 р. |
2009 р. |
2010 р. |
2011 р. |
2012 р. |
2013 р. |
|
дубльовано |
73 |
83 |
91 |
95 |
87 |
71 |
озвучено |
35 |
16 |
18 |
42 |
70 |
42 |
субтитровано |
49 |
46 |
57 |
73 |
79 |
46 |
синхрон.переклад в залі |
26 |
7 |
– |
– |
– |
– |
Всього фільмів: |
181 |
152 |
166 |
210 |
236 |
159 |