Україна вперше підтримуватиме переклади української літератури іноземними мовами. Відповідну програму Translate Ukraine започаткував Український інститут книги.
Така програма стартує в Україні вперше. Вона частково компенсує витрати видавця на переклад та публікацію української книжки іноземною мовою.
Translate Ukraine розрахована на видавців у тандемі з перекладачами, які бажають перекласти та видати твори української літератури для розповсюдження на іноземних книжкових ринках. УІК покриватиме витрати на придбання прав та витрати на переклад одного видання у межах граничної суми витрат, що еквівалентна € 4 тис.
Translate Ukraine підтримує жанри:
- художня література: проза, поезія, драматичні твори;
- дитяча та підліткова література;
- гуманітаристика та соціальні науки.
Програма не надає підтримку:
- щодо перекладу творів української літератури, які вже були перекладені та видані відповідною іноземною мовою;
- щодо перекладів видань, які не спрямовані на широкий загал (виробничо-практичні, нормативні, довідкові, рекламні, видання для дозвілля).
Конкурс триватиме з 16 квітня до 15 травня 2020. Заявки слід надсилати у сканованому вигляді у форматі PDF на адресу [email protected]
Контакти:
- Богдана Неборак [email protected]
- Андріана Небожук [email protected]
- Форми заявки та звіту