Так, згідно із оприлюдненими даними, у 2011 році громадські активісти відвідали 95 закладів громадського харчування у Києві, у 63 (66%) з них виявили порушення, яке стосується недотримання мовного законодавства.
Після звернення до керівництва закладів громадського харчування з проханням перекласти меню і документи українською, 58% керівників погоджувалися, і усували порушення закону, повідомили ініціатори дослідження. Щодо порушників, які не погоджуються дотримуватися законодавства застосовували інші міри. Активісти зверталися до управління із захисту прав споживачів, яке ініціювало накладання штрафів на порушників.
«Якщо товар небезпечний для життя, і документація не перекладена на українську мову, то, в разі накладання штрафу за надання такого товару, його розмір може становити повну ціну цього товар. Про це говорить закон», – сказав член Комісії людських та громадянських прав Світового конгресу українців Володимир Богайчук.
Організатори дослідження також нагадали, що у 2010 році було здійснено моніторинг 182 закладів громадського харчування по всій країні, у 131-му з яких виявили порушення, що становить 72%.