«Справа в тому, що в англійському офіційному варіанті звіту вживалося слово «apparently». Це значить, що засудженння може бути політично вмотивованим, а може і не бути. Якщо дивитися в словник, то там є таке значення цього слова, як «очевидно». Проте якщо прочитати всю фразу зі звіту, то вона не перекладається як «очевидно політично вмотивоване засудження». А, швидше за все, як «можливо, політично вмотивоване»», – пояснила координатор канадських спостерігачів.
Повний текст інтерв’ю з Анною Шиптур читайте тут.
Нагадаємо, раніше деякі інформагентства повідомили, що у другому проміжному звіті канадські спостерігачі відзначили, що парламентські вибори в Україні відбуваються в контексті очевидного політично мотивованого засудження і тюремного ув'язнення опозиційних лідерів.