“Компанія – російськомовна”. Які українські роботодавці потрапляли в українофобські скандали

Суспільство
21 Жовтня 2021, 17:00

Російськомовні вакансії у компанія Light Consulting

Владислав Коваль зацікавився вакансією менеджера по туризму у цій компанії. Оголошення він знайшов на одному із сайтів в інтернеті. Втім, йому повідомили, що однією з вимог є спілкування російською.

Першу розмову з HR-кою чоловік не записував, але згодом він зателефонував вдруге, аби уточнити деталі – чи мове йде про спілкування всередині компанії чи з клієнтами. Слухавку підняла жінка, яку звати Марія Московская, принаймні так вона підписана у LinkedIn. Вона відповіла, що компанія – російськомовна.

Сайт у Light Consulting – повністю російськомовний, української версії немає. В одній із вакансій обов'язковою вимогою вказане знання російської мови.

Коваль відповів, що російською мовою володіє. Втім, після 2014 року, тобто від початку російської агресії, не дуже хоче нею спілкуватися. Втім, може це робити, якщо клієнти – з інших країн. "Ви перебуваєте в Україні і маєте розумієте, якщо не берете людину на роботу через мову, це мовна дискримінація й це не законно", – пояснив він. Далі чоловік поцікавився, чи сказане Московською є її особистою думкою, чи це все ж позиція усієї компанії. Відповідати жінка відмовилася.

Чоловік вирішив поборотися далі за свої права й зателефонував до Light Consulting знову. Слухавку взяла інша жінка, ідентифікувати її наразі не вдалося. Коваль зазначив, що зіштовхнувся з порушенням закону й вже написав заяву до мовного обмудсмена. Проте повторив питання про те, чи можна висловлювання HR-ки розцінювати як позицію компанії.

"Вам казали на співбесіді, що наша компанія співпрацює з країнами СНД та Європи. Тому головна вимога до кандидата – знання російської або англійської. Ми не змогли вас взяти, оскільки ви не спілкуєтесь російською. От і все", – пролунало у відповідь. Коваль заперечив, адже висловлював готовність перейти на російську, якщо такою мовою говоритимуть клієнти компанії. Він наголосив, що має запис попередньої розмови.

Читайте також: По русифікованих містах. Що українці думають про мовний закон та «утиски російськомовних»

"У повсякденному житті я українець. Я живу в Україні, хочу працювати в Україні згідно з українськими законами й говорити державною у повсякденному житті. Це не може стати підставою, щоб відмовити мені у роботі,"– пояснив чоловік.

"Я дуже рада, що ви знаєте закони України. Але, на жаль, ми залишаємо за собою право відмовити вам. Можливо, за іншими критеріями ви нам не підійшли. Бажаю вам успіхів у пошуку роботі", – відповіла співрозмовниця й кинула слухавку.

На разі у компанії ніяк не прокоментували скандал.

Анастасія Польськіх з компанії AllStars-IT 

У липні 2021 року працівниця однієї із київських ІТ-компаній AllStars-IT та блогерка Анастасія Польськіх потрапила у скандал, заявивши, що вона "не переварює української мови, бо вона звучить гидко".  Блогерка у Мережі розкритикувала закон про українську мову. Вона запитала у своїх підписників в Instagram про те, "як жити, коли не переварюєш українську". Згодом Анастасія Польськіх заявила, що вона "платить податки" і має право не любити українську мову. 

"Тільки днями писала про бидло, яке вузько бачить. Я уточню. Я не люблю українську мову, тому що звучить вона гидко. Але я плачу податки цій країні, на відміну від деяких", – написала Анастасія Польськіх. 

Компанія AllStars-IT відреагувала на численні незадоволені дописи українців щодо їхньої співробітниці. Про звільнення Польських з IT-компанії повідомила пресслужба AllStars-IT в офіційній заяві, яку оприлюднили в Instagram. У компанії передусім підкреслили, що не підтримують погляди Анастасії щодо української мови.

"Навпаки, ми є активним учасником та організатором соціальних проєктів на благо українського суспільства", – зазначили в AllStars-IT.

У компанії повідомили, що Польських працювала у них на випробувальному терміні і результати її роботи незадовільні.

"Беручи до уваги неприпустимі публічні висловлювання та результати роботи Анастасії, сьогодні дівчині офіційно повідомили про закінчення професійних відносин", – заявили в AllStars-IT.

Після того, як блогерку звільнили з роботи, вона звернулася до українців та попросила вибачення. Вона опублікувала відповідний пост в Instagram, який проілюструвала своєю фотографією у вишиванці та заявила, що її зневажливі слова про українську мову були вирвані з контексту. А насправді вона мала на увазі зовсім інше і хотіла показати псевдопатріотам "наскільки патріотичний наш народ". Закінчила своє звернення словами: "Слава Україні!"

Columb Trade не взяла дівчину на роботу, бо та розмовляє українською

У Києві компанія Columb Trade відмовила дівчині у прийнятті на роботу через те, що вона розмовляє українською. Відмову обгрунтували тим, що в компанії є "корпоративна культура – все російською". Про це повідомляє ГО "Відсіч".

Вікторія Юхимець розповіла про свою співбесіду на своїй сторінці у Facebook, але її допис адміністрація соцмережі видалила, нібито через порушення стандартів конфіденційності. Очевидно, компанія поскаржилася на цей допис.

Сама ж дівчина після відмови їй у працевлаштуванні перетелефонувала до компанії знову, і записала розмову з працівницею, яка і повідомила їй, мовляв, її не взяли не через професійні якості, а через те, що вона спілкується виключно українською, а компанія не бере на роботу україномовних українців через свою російськомовну "корпоративну культуру" і тому, що їм буде "некомфортно".

"Ви сказали, що розмовляєте принципово українською, а у нас спілкування в компанії відбувається російською. Вам буде некомфортно працювати. У нас так, корпоративна культура, ми всі російською спілкуємося. Треба однією мовою говорити, треба підлаштовуватися", – заявила представниця Columb Trade

Подібні заяви є грубим порушенням Кодексу законів про працю України та Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної".

Читайте також: Як «слуги народу» намагаються зупинити українізацію

"Незважаючи на розголос і суспільне обурення, компанія Columb Trade понад два тижні й не думала оприлюднювати ні вибачень за антиукраїнську кадрову політику, ні пояснень, чому її "корпоративна культура" грубо порушує законодавство України та права громадян і яких заходів було вжито компанією, щоб виправити цю ганебну неприпустиму ситуацію", – заявили у ГО "Відсіч".

Активісти звернулися до керівництва компанії з проханням усунути порушення українського законодавства і прав громадян. А також закликали уповноважену ВРУ з прав людини Людмилу Денісову та уповноваженого із захисту державної мови Тараса Креміня узяти ситуацію під свій контроль та притягти винних до відповідальності згідно з законом.

Після скандалу у компанії Columb Trade знайшли в собі сили перепросити і навіть порушили "корпоративну культуру" і написали його українською.

"Від імені Columb Auto Trade приносимо щирі вибачення за ці непорозуміння та обурення українців. Ми проукраїнська компанія та не займаємося антинаціоналізмом. Ми вдячні всім людям, які звернули нашу увагу на цей інцидент. Без Вас ми би ніколи не взнали, що подібні речі відбуваються у нас під носом. Але, ми наголошуємо, що не треба відштовхуватися від особистої та суб'єктивної думки однієї окремої людини, та робити висновки стосовно політики компанії, та настрою інших працівників. Зараз ведеться внутрішнє розслідування цього інциденту у компанії. Вже в понеділок ми оприлюднимо результати", – заявили у компанії Columb Auto Trade .

У компанії додали, що обіцяють вирішити цей конфлікт, адже "глибоко поважають кожного українця та його громадянську позицію"

 

Звільнення Слави Баранського з Fozzy Group 

Все почалося із Facebook-сторіз Слави Баранського, на яких видно сцену виступу російського співака Басти. Артист раніше виступав у анексованому Криму, а у 2017 році обирав "найкращу пісню про Кримський міст".

 Міністерство культури України повідомило, що СБУ не вносило Басту у список людей, які створюють загрозу нацбезпеці України, й 25 червня він виступив у Києві.

"Красава Баста! Сільську тупість переможе тільки місто, яке кладе … (Ігнорує. – Ред.) на цінності села", – йдеться в одній зі сторіз Слави Баранського.

"Чому більшість пострадянських країн нормально розвиваються. А Україні дісталися лише "гідність" та "європейські цінності", – говориться в іншій його історії.

 

 

Пізніше з'явилися й інші скріни дописів Слави Баранського, зокрема з питанням "Навіщо вам Моргенштерн, якщо є сільська "Плине кача?" та схваленням того, що "є.. (Погана – Ред.) звичка натягати вишиванки на людях йде у минуле".

Після цього у соцмережах почалася хвиля обурення та хейту щодо Слави Баранського, а також закликів бойкотувати групу Fozzy (наприклад, супермаркети "Сільпо" і "Фора"), поки вона не звільнить блогера. Реакція мережі Fozzy з'явилася вже у понеділок зранку. Там пояснили, що Слава Баранський насправді не є їхнім директором з маркетингу.

"Слава приєднався як маркетинг-директор одного зі старт-апів групи 4 місяці тому", – пояснили у компанії.

"За підсумками зустрічі повідомляємо, що відсьогодні Слава Баранський припинив роботу в групі компаній Fozzy Group. Наші принципи залишаються непохитними, ми продовжуємо працювати для розвитку України і добробуту суспільства в цілому", – йдеться в повідомленні.

У компанії також запевнили, що не поділяють висловлювання Слави Баранського і наголосили, що "Fozzy Group і зокрема "Сільпо" займають проукраїнську позицію".

До цього чимало інтернет-користувачів закликали бойкотувати супермаркети мережі – поки Баранського не звільнять.

Сам Слава Баранський обмежив доступ до своїх постів соцмережах, але в одному з них пояснив свою позицію щодо сторіз.

"Мені хочеться передати контекст ситуації, що це були висловлювання – грубі і цинічні – для кола друзів і знайомих, які знають мене, знають мою проукраїнську позицію і знають контекст, в якому писалося кожне повідомлення. Бачу, і для них я перегнув палку", – написав Слава Баранський і додав -"Коли я писав про вишиванки, розумію, в це тепер складно повірити, але ідея була в тому, що мені хотілося б, щоб Україна використовуючи свої суперпотужні символи, рухалася вперед, наповнювала їх новими смислами, створювала з таких елементів нову історію", – пояснив він. Слава Баранський також додав, що через проукраїнську позицію щодо Криму та Донбасу втратив "улюблену роботу в 2014 році".

 

Скандал щодо Юлії Привалової та бренду YARO

17 жовтня блогер Сергій Стерненко опублікував скрін допису Юлії Привалової в Instagram, на якому вона сфотографувалася з чоловіком на Червоній площі у Москві.

Один з підписників залишив коментар: "Сепары". На що жінка відповіла анекдотом.

Зараз цього допису в її акаунті вже немає.Юлія Привалова – засновниця торгової марки Yaro, "магазину здорової їжі". Її цукерки, печиво, соки, смузі та десерти продаються у супермаркетах та онлайн-магазинах по всій Україні.

"Це Юля Прівалова. Невістка Кернеса, сестра нардепа з "Слуги народу" Козака та донька мера міста Сокиряни. Вона ненавидить Україну та любить окупантів. Виклала фото з Москви із українофобським "анекдотом". А ще Юля є власницею ТМ Yaro, під якою продають різну веганську їжу", – написав Сергій Стерненко.

Він закликав торгові мережи відмовитися від співпраці з Юлією Приваловою.

Пізніше користувачі почали писати, що онлайн-магазин Rozetka видалив продукти торгової марки Yaro зі свого сайту. Зараз і справді біля цих товарів з'явилася позначка "відсутні у продажу". Так само товари виробника Yaro більше не можна заповити в інтернет-магазні "Алло", хоча раніше ці цукерки та печиво там продавалися.

У свою чергу Юлія Привалова відреагувала на ситуацію та заявила, що "через вирвану з контексту ситуацію" та додала до посту фото прапору України.

"Весь тиждень я спостерігаю за тим, що відбувається навколо мене та моєї сторінки. Бачу, як через вирвану з контексту ситуацію, мене втягують в скандал, де суспільство розділяється на правих та неправих", – написала Юлія Привалова у своєму Instagram.

Вона наполягає, що додала, що вважає себе патріоткою України, працює в Україні і сплачує тут податки.

"Що стосуюється анекдоту, то я не переслiдувала мети образити ним будь-кого. Я приношу щирі вибачення, якщо це обурило чиїсь почуття", – вибачилася жінка.

"Але також хочу наголосити: людину не визначають анекдоти, які вона розповідає. Людину визначає те, що вона робить, де вона живе і як вона живе. І тут ніхто не може мені закинути брак патріотизму", – додала Юлія Привалова.

А на акаунті Yaro з'явилася заява про те, що ідея компанії від початку була українською: "Ми ніколи не мали сумнівів у тому, що хочемо робити продукт в Україні, для України, з українськими підрядниками, сировиною і т.д.Ми хочемо бути чесними та вибачитися перед тими, чиї почуття були ображені. Але також хочемо зауважити, що уявлення про антипатріотичність компанії YARO є абсолютно помилковим. Ми бажаємо Україні найквітучішого процвітання та сподіваємося й надалі робити свій посильний внесок у її розвиток", – відзначили у компанії.

Варто зазначити, що на відміну від посту-вибачення компанія YARO послуговується російською мовою.

Дані омбудсмена з захисту мови

У 2021 році станом на 16 квітня до Уповноваженого із захисту державної мови надійшло 1 129 повідомлень про порушення законодавства про державну мову у різних сферах суспільного життя (у IV кварталі 2020 року – 144).

Причини надходження такої великої кількості звернень полягають перш за все у тому, що з 16 січня 2021 року набула чинності ст. 30 Закону України «Про функціонування української мови як державної», якою передбачено вимоги щодо обслуговування та надання інформації про товари та послуги державною мовою. Разом з тим, почав діяти сайт Уповноваженого, де громадяни у зручний спосіб можуть подати звернення чи скаргу, заповнивши відповідну електронну форму. 

Найбільше звернень надійшло з м. Києва – 327 та Київської області – 120, 108 – з Львівської області, 99 з Харківської, 49 з Одеської.

"За результатами розгляду та опрацювання усіх повідомлень про порушення (скарг, звернень) Уповноваженим із захисту державної мови було вжито заходів реагування в межах повноважень, визначених Законом України "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Іншої інформації про реагування на відповідній сторінці сайту немає.