«Від Біблії до Шекспіра», «Жовтий», «Кільце вогню» | Михайловський про книги

У новому епізоді подкасту «Михайловський про книги» історик Віталій Михайловський розповідає про книги, які мають щонайменше одну спільну рису – обкладинку у жовтих тонах:

«Від Біблії до Шекспіра. Пантелеймон Куліш і формування української літературної мови». Автор – Андрій Даниленко

У книзі досліджується роль Пантелеймона Куліша у створенні української літературної мови через переклад Святого Письма і творів Шекспіра. Автор описує, як Куліш і його соратники працювали над окремими книгами Святого Письма, Крім того, Даниленко приділяє увагу і перекладам Шекспіра. Ця робота допомогла Кулішу формувати літературну норму української мови.
Завершуючи книгу, Даниленко підкреслює, що у XIX столітті переклад Біблії українською був не просто філологічним завданням. Це був акт націєтворення, формування культурного і мовного стандарту, без якого неможливе становлення нації.

«Кільце вогню: Нова глобальна історія початку Першої світової війни». Автори – Алекс Черчилль, Ніколай Еберхолст

Книга присвячена глобальному виміру початку Першої світової війни. Автори демонструють, що війна, яка здебільшого велася на європейському континенті, була глобальною, адже в ній брали участь імперії з колоніями по всьому світу.
Книга складається з 25 розділів, де історичні події подані у поєднанні з особистими історіями солдатів. Важливою є увага до менш відомих аспектів: роль колоніальних військ, перші бої в Африці, вплив війни на суспільство. Книга корисна для українського контексту, щоб допомогти вписати Першу світову війну в нашу історичну пам’ять і ширші інтелектуальні дискусії.

«Жовтий. Історія кольору». Автор – Мішель Пастуро

Це український переклад книжки Мішеля Пастуро «Жовтий» із серії про історію кольорів. Автор, відомий дослідник символіки кольорів, розглядає жовтий у трьох хронологічних розділах — від палеоліту до XXI століття. У книжці йдеться про жовтий у природі, міфології, мистецтві, моді, геральдиці, науці, спорті та політиці. Зокрема Пастуро простежує, як жовтий використовували як колір попередження (світлофори, жилети, жовті картки у футболі) та як політичний символ — від французьких «жовтих жилетів» до української Помаранчевої революції 2004 року.
В Україні уже перекладені та видані дві книги з цієї серії: «Синій» і «Жовтий», які, до речі, разом утворюють кольори українського прапора.

Дізнатися більше про книгу «Синій» можна в одному із попередніх випусків подкасту.

читати ще