У двох регіонах Бельгії сперечаються за англійську мову

28 Липня 2011, 14:43

«Фландрія повинна бути не дво-, а трьомовною», – заявив міністр освіти регіонального уряду Паскаль Смет.

В інтерв’ю французькому тижневику «Le Soir» Смет запевнив, що перевага французької мови в школах північних регіонів не зміниться.

«Точно ні! Ставлення до французької буде незмінним. І в цьому немає нічого дивного, оскільки Франція є важливим економічним партнером для Фландрії», – зазначив міністр.

Як пише видання, понад рік після останніх парламентських виборів Бельгія так і не має нового уряду, що вже стало світовим рекордом. З нагоди національного свята  21 липня король Альберт II заявив про необхідність виходу з глухого кута за рахунок зближення двох громад. Він закликав зробити цей крок у «мовному порозумінні з іншою громадськістю і спробі зрозуміти її культуру».

Хоча тенденції в Бельгії здавна протилежні: фландрійці і валлійці щораз менше розуміють одне одного, зокрема, через те, що вони щораз гірше знають мови одне одного. У Фландрії французька залишається обов’язковою до вивчення, а в Валлонії учні не зобов’язані вивчати нідерландську, якою користуються фландрійці. Вони можуть її  обрати, але все ж найчастіше вибирають англійську. Тим паче, якість вивчення мов у школах наразі низька і випускники не тільки не знають нідерландської, але й слабо розуміють англійську.

В Брюсселі англійська вже є другою за важливістю мовою після французької. Її важливість зростає до того, що політики офіційно виголошували постулат про надання їй статусу адміністративної і зрівняння прав з французькою та нідерландською.

«Ініціатива уряду Фландрії спочатку шокує. Але, може, це і є вирішення наших мовних проблем?» – пишуть інтернет-користувачі.

У цих двох регіонах знання мови іншої громадськості, яка входить до складу Бельгії, не є необхідним. Зокрема, у Фландрії офіційною мовою є нідерландська, у Валлонії – французька. Третій регіон – Брюссель – двомовний. Правда, більшість мешканців столиці франкомовна, однак, щоб працевлаштуватися в громадських закладах, потрібне знання обох мов. В столичних школах вивчають обидві мови, але для тих, хто приїжджає в  Брюссель – це важкий бар’єр для подолання. Як пише видання, там, де потрібне ще й знання англійської, фландрійці звичайно у виграшній ситуації.

Позначки: