У 28 Bookforum візьмуть участь поети Західної Європи

Культура
3 Серпня 2021, 13:10

Йоланда Аврора Бом Рамірес – шведська поетка та перекладачка. Ввиросла у Стокгольмі, але має чилійське коріння. Пише шведською, англійською та іспанською.

 

 

Перша книжка Йоланди Аврори вийшла у 2018 році. Поетична збірка з назвою «ІКОНА» миттєво сподобалася читачам: вона про руйнування стереотипних ідеалів, гендерних ролей і колабораціонізму. Також успіх принесли перфоманси зі сценічною поезією. Йоланда Аврора презентувала два авторських шоу: шведською «ІДОЛ» та англійською «… і транслюди з Меркурія». Обидва виступи — віртуальні подорожі до альтернативних утопій, де можна бути будь-ким і немає місця вигаданим ідеалам.

 

Адам Горовітц – британський журналіст, поет і редактор. Народився в Лондоні у сім’ї поетів: Михайла та Френсіс Горовітц. Про себе Адам жартує, що від народження в його крові були вірш, тож писати він почав ще в дитинстві. А рішення точно залишитися у поезії прийняв у 12 років, коли померла мама.

 

 

Поет видав три памфлети: «Наступного року в Єрусалимі» (2004), «Велике ненавчання» (2009) та «В очікуванні полум’я» (2014). А перша повна збірка віршів «Поворот» вийшла друком у 2011 році. Тематика Адамових віршів – життєві втрати, кохання, радість, горе, прийняття, спогади, сум. І попри безліч описів дитинства, у них немає ностальгії. Критики називають його вірші тактичними й тактильними: такими, що зворушують кожного читача.

 

Аґда Баві Пайн – словацький поет, письменник, сценарист і фронтмен забороненого музичного гурту Liter Gena. Дебютну книжку віршів Аґда «Кістка і шкіра» (2002) назвали сатанинською.

 

 

Проте, виданий у 2006 році кривавий гангстерський роман «Кінець світу» читачі сприйняли із задоволенням; його відзначено почесними преміями. Художній фільм «Бабине літо», знятий за сюжетом роману, став третім за відвідуваністю у Словаччині 2013 року.

 

На цьому суперечності Аґди не закінчуються. Автор їх сам вплітає у свої твори й демонструє абсолютно інше бачення світу. Наприклад, у ранніх творах, щоби подолати темні сили, він докорінно руйнує основні людські цінності. Зі специфічним гумором та іронією радикально висловлюється, проводить асоціації з релігією, жартує на тему смерті та показує людські ідеали через оптику вульгарності.

 

Читайте також: 28 BookForum оголосив формат та фокусну тему

 

Рената Айхінґер – австрійська поетка, письменниця, режисерка. Окрім літератури, Рената також займається театром. Цей досвід вона використовує, щоби додавати своїм віршам якомога більше деталей та конкретики, що допомагають розкрити сенс.

 

Рената як режисерка дуже гарна спостерігачка. Вона відзначає найменші жести, зазирає у шпарини, знаходить найпотаємніше. Тому їй добре вдається писати про людей та соціальні зв’язки між ними. Поетка жонглює словами, як кажуть критики, і дуже любить крапки. Якщо для підсилення сприйняття треба поставити крапку посеред слова, Рената її поставить.

 

Версополіс (Versopolis) – престижна всеєвропейська поетична платформа, яка популяризує молоду поезію та об’єднує 15 фестивалів з 13 країн Європи: Словенії, Словаччини, Македонії, Хорватії, Великої Британії, Бельгії, Італії, Іспанії, Польщі, Франції, Німеччини, Австрії, Швеції, Литви та України. Версополіс сприяє у перекладі авторів англійською та іншими європейськими мовами. Членами платформи є 219 авторів. ГО «Форум видавців» стала членом Версополісу у грудні 2017 року. Платформа існує за підтримки Creative Europe.

 

Цього року BookForum відбудеться 15-19 вересня у гібридному форматі: онлайн та офлайн. Заплановано понад 100 подій, панельних дискусій і традиційна Ніч Поезії та музики non-stop, запрошені гості з усієї України, а також ЄС, США, Південної Америки та Африки.