Зачекайте, будь ласка, триває пошук у базі ...
Зачекайте, будь ласка, триває пошук у базі публікацій за 15 років...
зміст має значення
Дякуємо тим, хто воює, за те, що ми можемо працювати
Акценти
Статті
Вибір редакції
Війна
Світ
Суспільство
Політика
Культура
Історія
Економіка
Наука
Опінії
Тема Тижня
Фото
Від партнерів
Автори
Version française
UKRAINIAN WEEK
Слідкуйте за нами:
VERSUS
Skovoroda auditorium
Тетяна Ралдугіна
Тетяна Осташко
Ігор Стамбол
Ростислав Семків
Тарас Лютий
Олексій Сокирко
Віталій Михайловський
Богдана Романцова
Максим Нестелєєв
Подкаст “Акценти Тижня”
Клуб Любителів Книжки
Єстети
Література без поспіху
Дякуємо тим, хто воює, за те, що ми можемо працювати
VERSUS
Skovoroda auditorium
Тетяна Ралдугіна
Тетяна Осташко
Ігор Стамбол
Ростислав Семків
Тарас Лютий
Олексій Сокирко
Віталій Михайловський
Богдана Романцова
Максим Нестелєєв
Подкаст “Акценти Тижня”
Клуб Любителів Книжки
Єстети
Література без поспіху
Позначка: переклад
Культура
30 Червня, 2021
Клаудія Дате: “В Німеччині класичні українські автори точно не представлені, бо в німецьких університетах майже немає кафедр україністики”
17 Квітня, 2020
Україна вперше підтримуватиме переклади української літератури іноземними мовами
Культура
8 Серпня, 2019
Барбара Кассен: «Переклад — це вміння оперувати різноманітністю»
Ганна Трегуб
6 Січня, 2019
Офіційний переклад томосу про автокефалію ПЦУ вже надруковано та затверджено
11 Травня, 2017
Кабмін визначив лауреата перекладацької премії імені Максима Рильського
1 Лютого, 2017
Перекладаючи проблему на перекладача
Максим Нестелєєв
27 Жовтня, 2016
Переклад як спосіб розуміння і непорозуміння
Вахтанґ Кебуладзе
26 Листопада, 2014
Могеріні запевнила Клімкіна, що не виступає за автономію Донбасу
26 Жовтня, 2013
ЗМІ: український та англійський тексти Угоди про асоціацію мають суттєві розбіжності
Культура
14 Квітня, 2013
Перекладачів навчать виходити поза межі
Тиждень
1
2
…
4
Слідкуйте за нами: