Оксана Забужко розповіла, чому 2016 рік має стати роком “Щедрика” в Україні

7 Січня 2016, 14:44

Письменниця Оксана Забужко розмістила аудіозапис першого виконання "Щедрика" за кордоном, після чого мелодія набула неабиякої популярності.

«Ось як «Щедрик» Леонтовича потрапив за океан, де врешті став, під псевдо Carol of the Bells, найпопулярнішою піснею планети, перший запис хору Кошиця! Цього року, до речі, ювілей — 100-ліття від часу першого виконання (хором студентів Київського ун-ту). І якби ми були «європейською країною», цей рік мав би бути оголошений Роком «Щедрика» — з відповідним міжнародним фестивалем, куди б з’їхалися виконавці з цілого світу. І так «Щедрик» би вернувся додому, а Україна отримала б, нарешті, те, чого їй так розпачливо бракує — загальновизнану, впізнавану на всіх широтах «культурну візитку».  Зрозуміло, чому за попередні 100 років такого не можна було зробити, тому що Леонтовича вбило ЧК. А чекісти страх «обидчивые» — і ні на що не ображаються так, як коли їхні жертви нагадують про себе. Їх це травмує»,— пише Забужко в Facebook.

Читайте також: Від архаїки до Голлівуда. Культурні мандри українського «Щедрика»

Письменниця також опублікувала аудіозапис виконання «Щедрика» у 1920 році.

«Ця композиція отримала всесвітню популярність в 1920 році після того, як український народний хор (під керівництвом композитора Олександром Кошиця) співали це в Карнегі- хол, де Петро Willhousky чув його і опублікував його з англійським текстом. Англійський текст не є перекладом оригінального українського. Це запис зроблений в Нью-Йорку в жовтні 1922 року на лейблі Brunswick», — йдеться у анотації під унікальним записом «Щедрика».