Іміджеві здобутки і утрати України

Суспільство
30 Червня 2012, 10:01

Щирість і сердечність. «Ніколи й ніде не бачила такого доброго, щирого, привітного ставлення до гостей своєї держави, як в Україні», – заявила британська правозахисниця Клер Дімйон, додавши, що не помітила в нас расизму, яким лякали англійські ЗМІ.

Читайте також: Іноземні фани: Знав, що їду до пекла

Вродливі дівчата. «Кожна друга – на вигляд як модель», – дивуються єврогості.

Ціни. Вартість більшості харчових продуктів, алкоголю та сигарет в Україні приємно подивувала гостей як із Заходу, так і зі Сходу. Особливо іноземцям сподобалось дешеве, але якісне, на їхню думку, пиво. Утім, чимало було й шокованих неадекватно високими цінами в ресторанах (надто київських) і готелях (насамперед, донецьких).

Їжа та напої. Іноземцям, які наважилися скуштувати українські страви, екзотичними вони не видались, а каву, за їхніми словами, тут варять краще, ніж у західноєвропейських кав’ярнях.

Природа й давня архітектура. Гостей з-за кордону захоплюють храми, старовинні будинки та зелені міста. «Крокуючи Харковом, бачу природу й гарні будівлі. Пройдіться цією вулицею, там стоїть церква, ви мусите її побачити», – радить журналістам Die Zeit Манфред Вальтер, який мешкає у трейлері в центрі слобожанської столиці. Водночас чимало кого пригнічує радянська сірість житлових масивів. Особливо дивують сучасні багатоповерхівки в спальних районах: «Як так можна будувати!».

Політв’язні. Чимало єврогостей були добре поінформовані про політичну ситуацію в Україні. «Мені тут бракує однієї людини, – розповів Тижню шведський фанат Олаф. – Її звуть Юлія Тимошенко». Уболівальники залюбки відвідували табір прихильників опозиціонерки на Хрещатику й носили футболки з написом «Free Yulia». А німецькі європарламентарії Ребекка Гармс і Вернер Шульц, а також 50 інших активістів, під час матчу Німеччина – Нідерланди в Харкові розгорнули плакати з написами «Release all political prisoners» («Звільніть усіх політичних в’язнів. – Ред.) і «Fairplay in football and politics» («Чесна гра в футболі та політиці». – Ред.).

Проблеми комунікації. Незрозумілі вказівники в містах, у громадському транспорті (окрім метро) інформації так і не переклали англійською, міліціонери та обслуговуючий персонал переважно опанували тільки мову жестів.

Читайте також Совок і люди: через необізнаність іноземці очікують від України гіршого, тому переважно задоволені побаченим

«Потьомкінські дєрєвні». Зробивши крок праворуч чи ліворуч від центрів міст чи відремонтованих доріг, іноземці впадали в транс, побачивши розбиті шляхи, занепалі села, туалети («Із діркою у вигляді серця замість унітазу!!! О, який креатив!» – дивується Марк на своїй сторінці у Facebook).  Також чимало іноземців шоковані тим, як у деяких містах чиновники, намагаючись догодити VIP-персонам, організували підходи до стадіону для простого вболівальника. Наприклад, у Львові, щоб забезпечити в дні матчів Євро-2012 швидкий доступ до стадіону працівникам УЄФА та високим чинам, перекрили рух транспорту на всіх вулицях, прилеглих до «Арени Львів», за винятком однієї. Як наслідок, виникли величезні затори, тож багато іноземців зуміли дістатися на ігри групового етапу лише наприкінці першого тайму.

Хабарі. Про них поінформовані всі іноземці, а чимало зіткнулися з цим і безпосередньо: шведи та німці (здебільшого) нарікають через інтернет, що «українські поліціянти» вимагали від них €50–100, аби уникнути «багатотисячного штрафу».

Сервіс. Чимало іноземців скаржаться, що в ресторанах порції маленькі, обслуговування часто дуже повільне, персонал неуважний до побажань клієнта. Крім того, констатують непривітність продавців у крамницях. «На АЗС я запитав англійською, чи можу розрахуватися карткою. З убивчого погляду касирки, в якому читалося: «Де ти в біса такий узявся?» – я здогадався, що вона мене не розуміє. Витягнув картку. Вона щось почала мені пояснювати своєю мовою, часто вживаючи слово «налічька» й водночас спопеляючи мене поглядом, – мовляв, як можна не знати такого простого слова? Мабуть, я точно не встиг би на матч у Харкові, якби не допоміг англомовний українець, – тепер я на все життя запам’ятаю значення «налічькі», – розповів через Twitter німецький уболівальник Томас.

Читайте також: Український уряд програє дві PR-битви

Автор:
Тиждень