"Наскільки мені відомо, у Франції та Швейцарії існує податок на чужу пісню і чужу мову. Хочеш, щоб вона була присутня – заплати гроші і з цих грошей моя культура буде розвиватися. Щось подібне має сенс вводити в Україні, якщо ми вже дійшли такого краю. Хочеш виконувати пісні російською мовою – нема проблем, є держава, де співають цією мовою, а українцям зі своєю піснею куди поїхати?", – сказала Фаріон, вказавши, що у Львові є ціла низка радіостанцій, які взагалі не транслюють російську музику. Також депутат нагадала про ініціативу Львівської облради щодо заборони музики в громадському транспорті.
Ірина Фаріон також відзначила парадоксальні наслідки мовного закону. "Цей закон навпаки стимулював російськомовного українця повернутися обличчям до материнської мови", – вказала депутат.
Окрім того, вона відзначила, що чверть прихильників "Свободи" розмовляють російською мовою. "Я знаю, що 25 % виборців ВО «Свобода» російськомовні. Я спілкуюся з ними через соціальні мережі і дуже вдячна цим людям, що вони нас підтримали. Пишуть вони мені російською мовою, але я, звісно, відповідаю їм українською. Зараз суть в тому, щоб створити умови для цих людей, щоб їхні діти пішли до української школи", – наголосила депутат.
Читайте також: Мовний закон в дії: російської стало більше у рекламі, а української менше – у радіоефірі