Азаров розповів про можливість компромісу щодо мовного закону

26 Липня 2012, 02:39

Азаров вказав, що не бачить конструктивна в позиції тих сил, які виступають проти закону про мови. «Президент і уряд чітко визначили свою позицію. Ми заявили, що досконально вивчимо пропонований закон, і якщо цей закон, висунутий двома народними депутатами, містить положення, які необхідно змінити, якщо поправки до цього закону розсудливі, ми готові піти на компроміс, бо поле для компромісу дуже широке. Для нас питання стабільності в Україні, питання єдності в країні надзвичайно важливі. Особливо в умовах такої нестійкої економічної ситуації, яка зараз склалася» , – сказав прем’єр.

Політик також нагадав, що «великий Кобзар України – Тарас Григорович Шевченко писав російською мовою» та вказав, що його   українські вірші, написані «малоросійською» мовою. «Вся його проза – російською, всі його листи – російською. Він, живучи в Петербурзі, намагався і вірші писати російською. Однак, звісно, його вірші, написані на малоросійській мові, більш довершені та більш піднесені ніж петербурзькі», – сказав Азаров.

Азаров додав, що його уряд з розумінням ставиться до проблеми української мови – «рідної для багатьох». «Наш уряд дуже серйозно займається україномовними фільмами та україномовними виданнями. Це тема, якою ми займаємось та будемо займатись», – підкреслив прем’єр.

Нагадаємо, 3 липня парламент прийняв закон "Про основи державної мовної політики" (автори Вадим Колесніченко і Сергій Ківалов, обидва з Партії регіонів). Він зберігає за українською мовою статус державної, надаючи при цьому статус регіональних мов, які є рідними і використовуються не менш ніж 10% громадян, що проживають на одній території. Закон допускає ведення діловодства на регіональних мовах, а також ведення юридичної та судової документації, навчання, теле- і радіомовлення.