НОВИНИ

Власнику Euronews пожалілися на маніпуляції новинами на користь Януковича

Члени Комітету Верховної Ради з питань свободи слова та інформації Андрій Шевченко, Олександр Абдуллін та Віктор Уколов звернулися з листом до компанії SOCEMIE, якій належить Euronews, у зв’язку з невідповідністю текстів новин англійської та української версій. Про це повідомила прес-служба партії "Батьківщина".

Зокрема, у листі депутати зазначають, що для українських глядачів є очевидним, що Національна телекомпанія України, яка сформувала українську редакцію Euronews, жорстко контролюється в інформаційній політиці командою президента Януковича. Згідно з численними моніторингами та оцінками міжнародних журналістських організацій (зокрема, «Репортерів без кордонів»), новини державного телеканалу є заангажованими в інтересах влади і спотворюють висвітлення політичних тем.

«Ми вважаємо неприйнятним, щоб ця ганебна практика була перенесена з державного телебачення України на українську версію Euronews. Недопустимо, щоб коштом платників податків з України та під прикриттям шанованого в усьому світі бренду Euronews працював пропагандистський канал, який не відповідає журналістським стандартам», – йдеться в листі.

У зв’язку з цим, вони закликають:

«Попередити Ваших українських партнерів про неприпустимість політичної пропаганди в щойно утвореній українській версії Euronews; розглянути можливість заміни керівництва української редакції Euronewsна таке, що зможе гарантувати редакційну незалежність продукту; залучити представників української журналістської спільноти, громадянського суспільства для подальшої оцінки якості української версії».

Крім цього, у листі зазначається:

«Для нас як для членів парламентського комітету свободи слова Ваша реакція буде одним з факторів при підтвердженні бюджетного фінансування Національної телекомпанії України наступного року».

Нагадаємо, 25 серпня повідомлялось, що новини телеканалу Euronews про Україну українською мовою суттєво відрізняються від англомовних.

Керівник української редакції Euronews у Ліоні Фідель Павленко пояснив відмінності в сюжетах української та англійської редакції тим, що журналісти мовних редакцій не перекладають новини однієї чи іншої редакції, а пишуть власні.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.