НОВИНИ

Україна вперше підтримуватиме переклади української літератури іноземними мовами

Відповідну програму Translate Ukraine започаткував Український інститут книги.

Україна вперше підтримуватиме переклади української літератури іноземними мовами. Відповідну програму Translate Ukraine започаткував Український інститут книги.

                                     

 Така програма стартує в Україні вперше. Вона частково компенсує витрати видавця на переклад та публікацію української книжки іноземною мовою.

 

Translate Ukraine розрахована на видавців у тандемі з перекладачами, які бажають перекласти та видати твори української літератури для розповсюдження на іноземних книжкових ринках. УІК покриватиме витрати на придбання прав та витрати на переклад одного видання у межах граничної суми витрат, що еквівалентна € 4 тис.

 

Translate Ukraine підтримує жанри:

 

  1. художня література: проза, поезія, драматичні твори;
  2. дитяча та підліткова література;
  3. гуманітаристика та соціальні науки.

 

Програма не надає підтримку:

 

  1. щодо перекладу творів української літератури, які вже були перекладені та видані відповідною іноземною мовою;
  2. щодо перекладів видань, які не спрямовані на широкий загал (виробничо-практичні, нормативні, довідкові, рекламні, видання для дозвілля).

 

Конкурс триватиме з 16 квітня до 15 травня 2020. Заявки слід надсилати у сканованому вигляді у форматі PDF на адресу translateukraine@ubi.org.ua

 

Контакти:

 

  1. Богдана Неборак bohdana.neborak@ubi.org.ua
  2. Андріана Небожук andriana.nebozhuk@ubi.org.ua
  3. Форми заявки та звіту

 

Каталог New Books From Ukraine 2019

Каталог Poetry From Ukraine 2019

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.