Ретельно дібрані скелети на книжковій поличці

22 Грудня 2025, 17:04

Я вже давно й дуже регулярно слідкую за всіма новинами / інтервʼю / престурами / зафільмованими на червоних доріжках розмовами переважно англомовних зірок. Разом із переглядом кіно, читанням рецензій і власне читанням це дає непогану орієнтацію у світі глобалізованої масової культури.

І ось кілька спостережень.

  1. Із появою буктоку як масового явища (≈2020, COVID) й численних творців короткоформатного контенту про книжки для тік-току, інстаграму та ютубу зірок на червоних доріжках усе частіше допитують про їхні читацькі уподобання.
  2. Попри вже певну усталеність традиції зіркових книжкових клубів (адже, скажімо, Oprah’s Book Club, створений Опфрою Вінфрі, існує вже вкрай довго), на них із шаленими темпами зростає популярність.
  3. Зацікавлення російською літературою (чи її óбразом) в соціальних мережах тільки посилюється.

Ці три факти здаються не повʼязаними, якщо не аналізувати кілька ситуацій з інтервʼю, які трапилися мені випадково, без попередньої пошукової чи дослідницької настанови, — трапилися суто з огляду на найбільш очікувані чи трендові кінорелізи.

А ситуації, про які мені йдеться, такі:

  1. Педро Паскаль, відомий за серіалами «Гра престолів» і «Нарко», проте обожнюваний завдяки мемам із картин 2021–2022 років й участі в кіноадаптації культової гри «The Last of Us» та сиквелу «Гладіатор», на заході, присвяченому найбільш обговорюваному й суперечливому кінохіту 2025 року під назвою «Матеріалісти», коротко розповів про улюблені книги, якими виявилися «Злочин і кара» Достоєвського, «Майстер і Маргарита» Булгакова, «Джейн Ейр» Бронте, «Сто років самотності» Маркеса й «На схід від Едему» Стейнбека.
  2. Найбільший книжковий інфлюенсер Джек Едвардс (1,56 млн підписників лише на основному каналі) створив книжковий онлайн-клуб «Inklings Book Club» (наразі — 99,7 тис. підписників). Серед обраних спільнотою книг — зокрема й «Франкенштейн» Мері Шеллі та «Гамнет» Меґґі ОʼФарелл. Тобто книги, які водночас є і найбільш очікуваними екранізаціями 2025–2026. Тому Едвардс почав записувати подкаст із найвпізнаванішими акторами найочікуваніших стрічок, популяризуючи читання та свій клуб через спілкування із зірками про книжки — така ось супер цікава ніша, де перетнулися літературні й кіношні фанати.
  3. Дженніфер Лоуренс, яка запамʼяталася головною роллю у «Голодних іграх» й почуттям гумору, яке привело до численних віральних відео, наразі перебуває у промотурі з Робертом Паттінсоном (принаймні за «Сутінками» його точно знають усі). Численні інтервʼю — приурочені до виходу стрічки «Здохни, коханий», яка отримала вкрай схвальні відгуки критиків і ще в травні у Каннах, і під час нещодавно запущеного прокату. У подкасті Джека Едвардса Дженніфер ділиться, що її улюбленою книгою є «Анна Кареніна» Льва  Толстого й називає її «таблоїдом принцес». Режисерка ж стрічки, Лінн Ремсі, згадує «Ідіота» Достоєвського. Також у розмові фігурує вже згаданий Стейнбек і «На схід від Едему».
  4. Джейкоб Елорді, який здобув популярність завдяки серіалу «Ейфорія» й продовжує бути під прицілом колосальної уваги через екранізацію «Франкенштейна», що вийшла наприкінці року, та прийдешню кіноадаптацію «Буремного перевалу», яку глядачі чекають на початку 2026-го, розмірковує про книгу, яка останнім часом вразила його найбільше, й називає «Weak in Comparison to Dreams» Джеймса Елкінза. Колега за «Франкенштейном», Оскар Айзек, у цьому ж інтервʼю зізнається, що читає «Війну і мир» Толстого.
  5. Джессі Баклі, яка знялася у вкрай очікуваній кіноадаптації «Гамнета», називає серед улюблених книг «Анну Кареніну» Льва Толстого.
  6. Джонні Депп анонсував, що збирається екранізувати «Майстра і Маргариту» Булгакова.

Спільним знаменником усіх шести ситуацій є актуалізація публічних розмов про книжки під час зіркових інтервʼю, що робить фактично всіх акторів найбільш популярних чи очікуваних масових кінорелізів, з одного боку, активними читачами, а з іншого — амбасадорами російської літератури.

Читання книги (особливо фізичної) й «екзотичної» класики зокрема — наразі не тільки улюблений спосіб дозвілля, а й сильний іміджевий жест, який додає публічній персоні характеру, індивідуальності, привабливості й певної «знайомості», що допомагає посилювати парасоціальні стосунки між зіркою та глядачем, які, зрештою, конвертуються в перегляди й гроші. Зміст усього цього, звісно, формують тренди у соцмережах. Виходить таке собі злиття бук току, celebrity culture й промоіндустрії.

Так, Достоєвський, наприклад, міцно осів на полицях оскароносних зірок опісля того, як «Білі ночі» отримали підтримку вже згаданого мною Джека Едвардса, який активно демонструє й документує власне читання найрізноманітнішої класики на своїх платформах. Фігурування ж на кількамільйонному майданчику зробило «Білі ночі» четвертою за популярністю перекладною книгою у Британії за 2024 рік (The Guardian пише, що це — 100 000 примірників!). Окрім репринтів, які не забарилися, такий стрибок популярності, зрештою, змотивував Penguin Audio випустити аудіокнигу, яку озвучив Люк Томпсон — зірка серіалу «Бріджертони», що лише додало нової аудиторії.

Критики повʼязують стрибок популярності Достоєвського з наростанням екзистенційного жаху, що тільки посилюється через політичний клімат, військові конфлікти, економічну кризу й екологічну загроженість, і це все начебто робить похмурість Достоєвського більш релевантною. Окей, нехай. А проте всі ці тривоги — безпосередньо повʼязані з Російською Федерацією як державою та, відповідно, російською культурою. Та це не заважає їй здобувати нових прихильників.

Думаю, що в даному випадку справа не лише в намаганнях Росії популяризувати свою культуру й фінансувати її у всі доступні способи. Справа тут іще й в органічному охопленні, яке дуже люблять соцмережі. Досягти  ж органічного охоплення легше за допомогою потужних амбасадорів, які мають високу візуальну впізнаваність, сильний інститут репутації та армію прихильників. Звісно, хтось і справді може щиро захоплюватися Толстим чи Булгаковим, а проте піар-команди прицільно слідкують за книжковими трендами й відмінно знають ЦА продукту, який промотують, а відтак списки різних зірок видаються доволі схожими, бо водночас й ілюструють наявні тренди, і посилюють їх. Чудовими прикладом таких трендів є не лише Достоєвський, але й «Джейн Ейр» Шарлотти Бронте, популярність якої не стихла на хвилі вже кількарічного захоплення Джейн Остін, що повʼязують із сучасною кризою романтичних стосунків, «Бріджертонами», а також певним «перевідкриттям» молодшою аудиторією екранізації «Гордості й упередження» з Кірою Найтлі у головній ролі, звідки органічно вирушаємо до «Анни Кареніної» з тією ж Кірою Найтлі й Аароном Тейлором Джонсоном, який, зігравши Алексея Вронского, навічно поселився у серцях глядачок поруч із містером Дарсі, ставши втіленням мрій про захопливе романтичне кохання. Або ж «Буремний перевал» Емілі Бронте, що виявився популярним як більш похмура, готична альтернатива іронічній Остін, але ж не забуваймо й байопік «Емілі» (2022) з Еммою Маккі в головній ролі, яка саме отримала увагу через паралельну роботу над завершальними сезонами шалено популярного серіалу «Сексуальна освіта» (2019–2023), а також прийдешню екранізацію з Джейкобом Елорді й Марго Роббі.

Перелік можна легко продовжити, а проте ці списки здебільшого видаються радше ретельно дібраними, ніж спонтанними; заточеними під те, що прагнуть бачити й чути читачі та глядачі. Навіть найменш повторюваному й курованому списку Джейкоба Елорді не вдалося уникнути певного російського сліду. У книзі «Weak in Comparison to Dreams» Джеймса Елкінза, що згадує актор, йдеться про чоловіка, який інспектує зоопарки в Естонії. Упродовж цих інспекцій на перших кількох десятках сторінок читач дізнається, що в Естонії загалом немає культури й власної кухні — настільки немає, що естонці запозичили в росіян якийсь Russian soup. Книга ця заплутана, претензійна, похмура, але приправлена своєрідною пострадянською екзотикою, що задовольняє загальний попит на «інакшість», «екзотичність», але й не полишає без певного посмаку інтелектуалізму.

Найбільш неправильним висновком цієї історії було б рішення закенселити всіх, хто в цій історії фігурував. Або запідозрити всесвітню таємну змову. Зрештою такий культурний контекст демонструє не відверту антиукраїнськість, а асиметрію культурної присутності, а звідси — брак чутливості й обізнаності щодо України, а також брак української повсюдності, яка натомість є у Росії і яку вона наразі здатна підтримувати навіть не докладаючи зусиль. Відтак зусилля мусимо докладати ми — аби підважувати моральну прийнятність і політичну доречність таких книжкових виборів як частини публічного амплуа, а також торувати шлях до ретельно дібраних книжкових поличок, на яких іще доведеться аргументовано посувати набридлі нам, але такі улюблені за кордоном скелети.

читати ще