Тиждень.ua
Новини Політика Економіка Світ Суспільство Культура Історія Подорожі Авто Спецтеми Війна Колонки Архів журнал «Український тиждень» Передплата Пошук Галерея Інфографіка Відео Прес-релізи
16 квітня, 2015

Мовне упередження

Днями мені зателефонували з курсів вивчення німецької мови онлайн. Адміністраторка ввічливо розповідала про перебіг навчання, я ввічливо їй відповідала. Вона говорила зі мною російською, я з нею -українською. Мене ніщо не бентежило, до такого ходу подій я звикла – половину життя живу в Києві. Аж раптом вона заторохтіла: «У нас занятия проходят исключительно на русском языке. Мы знаем украинский, конечно. Но дело в том, что мы работаем по всей Украине, поэтому должно быть понятно всем». Усе це вона промовляла блискавично й ніби виправдовувалась переді мною, хоча жодних нарікань,ба, навіть, запитань про мову з мого боку не було. Якщо чесно, я про це навіть не подумала.

Я вже звикла, що на київських курсах із тобою ніхто не говорить українською. І це не було клопотом, бо на заняттях англійської підручники були англійські, на італійській – італійські. Якійсь російські ремарки я перекладала українською – так і вчилась. Але тут ця заява мене настільки спантеличила, що я навіть забула спитати, а чому навчання перебігає російською, а не НІМЕЦЬКОЮ?

Стереотипи щодо мови супроводжують на кожному кроці. Будьмо відвертими, за 24 роки незалежності навряд чи знайдеться людина, яка не розуміє української. А твердження, що російська – то мова інтелектуального прошарку, а українська – недолугого селянства, немає нічого спільного з дійсністю.

Практика показує, що навіть російськомовні студенти легше орієнтуються в українській граматиці. Адже українську вивчають у всіх школах, тоді як російської – ні. У Києві приблизно сім шкіл із поглибленим вивченням російської. В усій Україні таких узагалі – майже 6%. Тоді чому вивчати іноземну, «чтобы было понятно всем», треба російською?

Колись у черзі почула діалог. Це був 1999-й рік. Жінки між собою розмовляли російською. Одна з них зверталася до свого малюка українською, що викликало подив у її співрозмовниці. На що вона несподівано для мене відповіла: «Ему жить в этой стране, значит, говорить на ее языке».

За 16 років я більше таких матусь не зустрічала.



Теги
Зворотний зв'язок
Тиждень дуже цінує думки своїх читачів і намагається враховувати їхню думку. Відгуки, коментарі і просто враження від прочитаного матеріалу ви можете надіслати за допомогою системи зворотнього зв 'язку. Редакція сайту обіцяє уважно вивчати ваші повідомлення — найцікавіші з них ми публікуватимемо у спеціальних статтях. Дякуємо за увагу та співпрацю.
 
©2007-2016 Тиждень.ua
Передрук або будь-яке інше комерційне використання сайту можливе лише з дозволу редакції.
RSS
Interfax

Будь-яке копiювання, публiкацiя, передрук чи наступне поширення iнформацiї, що мiстить посилання на "Iнтерфакс-Україна", суворо забороняється. Передрук, копіювання або відтворення інформації, яка містить посилання на агентство "Українські Новини", в будь-якому вигляді суворо заборонено